2017・06
<< 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/ >>
--/--/-- (--) スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |


2010/02/02 (Tue) 真夜中の発音練習

昨夜、夕食をちょっと早めに食べた為、
深夜に小腹が減ってしまったワタクシ、アラフォーど真ん中。

こんな時間にどーなんだ?!と思いながら
なにか食べようか軽く悩んでいたところ、
やはり小腹が空いたらしいB(ダンナ)が

「なにか食べるの?」 と。
       鋭いな、オイ~。

そりゃそうだ。
同じ時間に食べたんだからお互い腹減る時間も同じだろうね。
でもこんな時間になにか食べるなんて、さすがに奴さんも気が引けるらしい。

そこで私、

「あなたが食べたいならサンドイッチかなにか作りますが?」

すると奴さん、

「あなたが食べるのなら私もついでに頂きますが。」


あ、そーくる?

私「いや、あなたが食べるなら作りますよ。」

B「いやいや、あーなーたーが食べるなら一緒に食べるって言ってるんです。」

私「いやいやいや、あーーなーーたーーーがぁ~ 。。。




   -中略-



私「・・・ちっ で、エッグサンドでもどうですか?」

B「え?もう一度言ってください。」

私「は? ・・・エッグサンドと言いましたが。」
 ( I said egg sandwich.)

B「 an egg sandwich でしょ?」

私「ああ アン エッグサンドウィッチ。」

B「 No. エぇン エッグサンドウィッチ。」

私「 えん。。。? 」

B「No、 エぇ~ンエぇ~ン。」

私「 え~んえ~ん。」

B「 ノー ベイビー。 エぇ~ン。」



 ・・・・・( ̄ε ̄ ;)そんな変わらないと思ぅよ~。


どうも、「ア」と「エ」の中間のような曖昧な音が私にはできていないらしく、
ティーチャーBの元英語の先生魂に火がついてしまった様子


その後も続く発音練習。

エぇ~ン

え~ん

エぇ~ン

え~ん

「 No,ベイビー、エぇ~ン 。。。



 もう、いいじゃんっ ブチッ!


ベイビー Don't give up!!


っつーか、卵サンド食うのか食わねぇのかっつー話なんですけど


あまりのしつこさに無言になる私。
ソファに横になっていたBは、どうしたらわかりやすいか
独り言に近い状態で「an...an...」と繰り返す。

聞いていた私はちょっと質問、
Bはそれに答えながらもだんだん疲れてきたらしく
こともあろうに居眠りを始める始末。

しかも寝たのかと思えば不意に我に返り何もなかったように
説明の続きに入る。。。かと思えば寝てる。。。の繰り返し。

気持ち悪いのでちゃんと答えてから寝てください
 ってか、エッグサンドはどーなってんだよ。


そして、いよいよマジ寝モードに入った様子のBになにやら異変。



・・・え?



 ス~...エン...ス~...エン...ス~...エン...



はっ?!



イビキが 「 an 」になってるじゃん?!
      はく息がエンになってるよ~! マジ、ノンフィクション~



恐るべしこの男、今宵もキテレツ





P.S. ええ、ええ、エッグサンド、この後2人でAM1時に食べましたよ

人気ブログランキングへ ← 今日もくだらないけど押してくれますか?

スポンサーサイト

出来事 | trackback(0) | comment(18) |


<<しつこい人たち | TOP | 自らの国民性を疎ましく思う>>

comment











管理人のみ閲覧OK


 

ああ、なんという…!
爆笑。Bさんおもしろすぎです。
夢の中でも延々と、レッスンは続いていたんでしょうね!

あ~
エッグサンドが食べたくなりました。

2010/02/02 16:58 | n. [ 編集 ]


お~の~(笑) 

シンタさん、私、Bさんには日本語で話すことに決めました(笑)←いつ話すのでしょうか?
私の発音、絶対に日本語英語だと思うもの!お話しすること出来ません(笑)

シンタさんの英語力ってすごいんでしょうね~。だから、ちょっとしたアクセントの違いとか発音が気になっちゃったんでしょうね~。

・・・夢に出るくらい(笑)Bさんのいびきを録音して欲しかったくらいです(笑)

あ~、もう、シンタさんとBさんの夫婦漫才、じかで見たいです☆チケット販売してますか?(笑)

2010/02/02 21:08 | ぷりんまま [ 編集 ]


 

まさに ネ申 ですね!
そんなミラクルってwwwwwww

発音って、意外と簡単な単語で躓くんですよね~。
「water」が通じなかった時があって超凹みました。。。
しかも日本人の旦那に訂正されて、イラっとしたものです・・・w

今日もFamly Guyをみて発音練習しておきますw

2010/02/02 23:49 | おえし☆ [ 編集 ]


そこがポイントか… 

あぁ、Bさん、素敵。
なんてウザイ…じゃなくて素敵、なのかしら。


冠詞類は全てアクセサリーだと思ってました。
「気が向いたらつけといてー」的なもんだと思ってました。

「通じりゃいいんだよ」
とおっしゃらなかったシンタさんも素敵。

色々、お疲れ様でした。

2010/02/03 03:12 | irie [ 編集 ]


 

アメリカ英語の発音ってオージーより難しそうですよね。
私は「Cone」と「Corn」の発音の区別が未だにつかなくて、旦那のもう特訓をかれこれ5年間受けています。
旦那さんはもと英語教師だったんですね。
もしかしてNove?
うちの旦那はそうでした。。。

↓山下達郎、かなりやばくないですか!?

2010/02/03 05:28 | kovachan [ 編集 ]


 

「奇病」治まらず禁断症状が出ちゃいまして、
間をあけずにやって来ました~♪

Bさん、相変わらず素敵。
寝息でまでレッスンを続けるミラクル!

私はアメリカ人と世間話してる途中に
「ラブラドール(犬の)」の発音レッスンが始まりました・・・

スルーしてくれりゃいいとこを食いつかれ、
レッスンは長々と続きました。。。








2010/02/03 22:05 | ぱんだ [ 編集 ]


Re: n.さん 

> そうなんです。
よく寝る直前まで話してたことが夢にでちゃうらしです、ヤツ。
寝言も激しく、ハッキリ発声することもあるんでつい返事してしまい忌々しい思いをしています。

エッグサンドは自家製が一番ですな。

2010/02/03 22:05 | シンタ [ 編集 ]


Re: お~の~(笑) 

> ままさま、心配には及びません。
日本人と日本語を話すのが大好きですから。(ひどい日本語ですが)
私の英語についてはあまりにも上達しないので見かねて最近急に指導が厳しくなったんですよ。
いままでは黙って見逃してたんですって。エヘ。

いびき、今回ばかりはほんと録音したかった~。
日本のケータイ持ってたらできたのにねぇ~。

さて、いよいよチケット販売しましょーか。。。

2010/02/03 22:11 | シンタ [ 編集 ]


Re: おえし☆さん 

> ネ申 って字でバカウケしちゃいましたよ。
字で笑わせるって。。。
あと、ついでに「粗い」って言葉を急に思い出して。。。
おえしさん、今年も宜しくお願いします。(ええ、もう2月です)

waterあたりは日本人をバカにした単語だと思います。
思い切らないと発声できませんよね。
旦那さまに訂正されてイラっときちゃうの、よくわかります。
私はいつもけんか腰です。

今日のストゥーイは日サロで焼いてました。

2010/02/03 22:20 | シンタ [ 編集 ]


Re: そこがポイントか… 

> ほんとウザイ...じゃなくて素敵でしょう、ウチの夫。
ほんとムカツ..じゃなくてありがたいんです、いつも。

通じりゃいいんだ、その通り。
でも、場合によっては通じないこともあり逆切れする今日この頃です。
なーむ~。

irieちゃんは、世界各国を周ってどう現地の人と意思の疎通するのかぴら~。。。

2010/02/03 22:25 | シンタ [ 編集 ]


Re: kovachanさん 

> 「Cone」と「Corn」を電子辞書でさきほど調べ(音を確認に)なんだか凹んでしまいました。
まず、違いに気付いてなかったです。ハハハ
旦那さま、5年がかりとは意外と根気強いんですね?
ウチのBは日本にいるとき大学付属の金持ちの人ばかりが行く幼稚園で英語の先生をしてました。
あとはプライベートで。よくスタバで粘ってる先生と生徒さん、いますよね、あれです。

山下達郎は。。。どうしてあげたらいいかわかりません。

2010/02/03 22:33 | シンタ [ 編集 ]


Re: ぱんださん 

> おっと、禁断症状ですか!
そうとう重症ですねぇ。Bの幻覚とか見るようになったらリハビリセンターをお勧めします。
リンジー・ローハンとかいるといいですね。

Bは私のできなさ加減に悩まされたようで。。。
でも夢にまで見なくてもねぇ。
ラブラドール、わかりますー!
私もちゃんと言えません。
でもその方、親切っつーか、真面目なカンジですね。
で、習得しました?

2010/02/03 22:42 | シンタ [ 編集 ]


 

おかしすぎる、、英語のレッスンのときは、私とデュークの会話かと思うくらい似ていましたよ。
白熱するんですよね、相手は何とかマスターさせようとするので、、。眠くなるまで疲れるなんて、、それにしても寝ながらもつぶやくなんて、なんて責任感の強いBさん。脱帽です。
おかし~、ひ~ひ~おかしいです。その場で見てみたい、、、。

2010/02/04 01:53 | わくどき [ 編集 ]


 

そこはanエッグサンドじゃなく・・
恵方巻きで!!!

ボストンのシンタさんに聞くのも変な話ですが、恵方巻きっていつから日本でメジャーになったんでしょうか?
まんまと踊らされたの・・
今考えたら 結構エクスペンシヴなの 恵方巻き・・

2010/02/04 06:42 | keron [ 編集 ]


Re: ワクワクドキドキさん 

> デュークさんもその辺容赦しなそうですねぇ。
スパルタで特訓してくれそうです。
みてみたいなぁ、その風景。
Bね、最近特に発音厳しいんですよ。そろそろ私の英語のいい加減さにキレ気味なのかも。
アハっ。

2010/02/04 23:37 | シンタ [ 編集 ]


Re: keronさん 

> ちょっと、keronさん、タイムリー!!!
私もつい最近ふと思ったんですよ。
恵方巻き、いつからそんなにメジャーになったの?って。
どこか地方の伝統でしょ?あるのは知ってましたけど、いまや全国区。
で、keronさんはそのエクスペンシヴなアイツを食べながら踊ったワケですね。。。

2010/02/04 23:41 | シンタ [ 編集 ]


 

ラブラドールの発音習得・・・
なんつうか日本語だと「らぶらどぉーる」って感じで平坦なカタカナ読みなのに、
英語だと「ラッブ・ラ・ドゥォー」みたいな発音でして、披露する場もなく今に至ります。。

その教えてくれた人、親切とか真面目なカンジと思っていただけたんですね。(違うんですよ~)
相手はBFでして夜中の国際電話で発音練習が長々と始まったんです・・・
身近な相手だからこそ、余計ムカツ・・じゃなくてありがたいですよね~♪

2010/02/05 09:13 | ぱんだ [ 編集 ]


Re: ぱんださん 

> なるほど~。
じゃあ、ある意味ぱんださんも真夜中の発音レッスンだったんですねぇ。
電話口で何度も「ラッブ・ラ・ドゥォー」を繰り返すぱんださん、健気です。
でもなんででしょ?
BFとかダンナとかに指摘されるとウザ。。。じゃなくてとてもありがたいですねぇ。

2010/02/05 19:06 | シンタ [ 編集 ]


trackback

trackback_url
http://shintakr3.blog23.fc2.com/tb.php/263-e54a6165

| TOP |

プロフィール

シンタ

Author:シンタ
日米遠距離恋愛を経て2008年秋に結婚・渡米しました。
ひきこもりアラフォー主婦inボストン。
(コンビニのおばさん始めました)
アフリカンアメリカンなダンナB,猫シンバさんとのおバカな毎日やカルチャーショックなどをダラダラ語ります。


← click!
ついでに4649お願いします♪

Amazon検索

インフォメーション

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

マーケット情報

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。