2017・06
<< 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/ >>
--/--/-- (--) スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |


2009/05/21 (Thu) ふと、過去の栄光を懐かしむ

いや~、暑かったっす。今日。

グリーンカード申請に必要な健康診断をしに病院へ連れてってもらったんですけど
日中33℃は越えてたそうです。
幸い湿気はなかったので日陰に入れば涼めましたが。


さて、
病院に行く車の中でダンナBが昨日聞いてきたという面白い話をしてくれました。
私にはわからない単語もあり、サラッと聞いても理解できなかったので
単語の意味を何度か聞きなおしているうちに、全体の意味は理解したのですが
最終的には 全く笑えない話になっていました。

Bも最初は笑いながら楽しそうに話していたのですが、
最後には

 「アハハ、ハハハ、、、はぁ。。。  

と、ため息になっていました。

悪かったね、B.


やっぱりこういう時に言語の壁を感じます。

逆に私が日本では飛ぶ鳥落とす勢いで飛ばしていたおっさんギャグも
こっちでは通用しないんで、もうかれこれ7ヶ月は封印されっぱなしですよ。

使わなくなると一気に輝きも失われますわ。
実際、日本で勤めていた会社を退職後、
数ヶ月経って渡米直前に会った元上司(女性)に言われましたから。

 「アンザイちゃん(仮名)、あなたギャグにキレがなくなったわね。」 と。
 (どんな会社だよ。)


けっこうショックでした。


職場で「お前、使えないな。」と言われるに等しいカンジ?
思い起こせば、現役中(なんの現役なんだよ?!)には、
異動してきたカワイイ部下に

 「アンザイさん(仮名)が今までで働いてきた中で
    一番オモシロイ上司です!」
  (仕事で評価されろよ。)

なんて言われて小躍りした栄光の瞬間(とき、と読んでください)もあったよなぁ。。。



Bの面白い(ハズの)話をじっくりリピートしながら聞いてるうちに
そんなことを考えてしまいました。



ところで、
面白い(ハズの)話とやら。。。気になるでしょ?


でもね、忘れてしまうほど面白くなかったのでここではあえて
触れないでおきます。





っつか、マジで忘れてしまったので。 






人気ブログランキングへ ← 縞状健忘症を治しますので応援ください。

スポンサーサイト

ぼやき | trackback(0) | comment(6) |


<<怒れる花嫁・忙しい花婿① | TOP | シンバさんの平均的な一日>>

comment











管理人のみ閲覧OK


わかる気します・・・ 

特に「笑い」「ギャク」系って言葉の壁感じますね・・・。
話のネタ系みたいな(笑)

2009/05/22 08:44 | お茶ちゃ [ 編集 ]


NO TITLE 

私もデュークのギャク、ついて行けないときあります。
笑えるギャグがいいのですが、変なんですよ、この人。
デュークも私はギャグが分からない女だといいます。
何で結婚したんだろう,,私達。あ、真剣につい考えちゃいました。

2009/05/23 08:07 | ワクワクドキドキ [ 編集 ]


分かります! 

家も同じです。夫の面白い話(と彼が思っている)が理解できません。

彼は私の英語の理解力(もしくは文化の違い?)が問題だと思っているらしいですが、
私はそれだけが問題だとは思いません。

もっと、日本のお笑いを研究して欲しいです。
(無理か?)

2009/05/23 22:04 | yukari [ 編集 ]


Re: わかる気します・・・ 

> やっぱりね~。
こればっかりは埋まりませんねー。
ほかの事で楽しさを分かち合うしかないですよね。

2009/05/24 22:07 | シンタ [ 編集 ]


Re: ワクワクドキドキさん 

> 変なんですか、デュークさん。
うちのBもそーとーヘンですよ。
なんで、結婚したんですかねー。。。

2009/05/24 22:10 | シンタ [ 編集 ]


Re: 分かります! 

> 国際結婚の問題点として、埋まらない笑いのミゾ、というのが
どこの家庭にも存在するんだってことがわかりました。。。しみじみ。

うちのBも、私の理解力のせいにしますが、
それだけじゃないですよねー!
うちだけじゃない、とわかっただけでもウレシイです。

2009/05/24 22:16 | シンタ [ 編集 ]


trackback

trackback_url
http://shintakr3.blog23.fc2.com/tb.php/82-9e6c72e0

| TOP |

プロフィール

シンタ

Author:シンタ
日米遠距離恋愛を経て2008年秋に結婚・渡米しました。
ひきこもりアラフォー主婦inボストン。
(コンビニのおばさん始めました)
アフリカンアメリカンなダンナB,猫シンバさんとのおバカな毎日やカルチャーショックなどをダラダラ語ります。


← click!
ついでに4649お願いします♪

Amazon検索

インフォメーション

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カテゴリ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

マーケット情報

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。